和时代比个耶丨“95后”古建新“译员”-新华网
新华网 > 正文
2025 06/06 17:25:20
来源:新华网

和时代比个耶丨“95后”古建新“译员”

字体:

  他从古建筑专业科班出身,却致力于把论文写在山西大地上;他把深奥的斗拱飞檐,翻译成年轻人秒懂的“段子”;他将童年的古城记忆,转化为向世界讲述大同的热情。

  “95后”古建筑研究者马加奇觉得自己的选择并不特殊,因为越来越多的年轻人回到大同,做讲解、做文创、做策展,正以年轻语态书写着千年古都新的文化自信。

【纠错】 【责任编辑:王浩庆】