您的位置: 首页-专题策划-平遥“入世”十周年-文化旅游
特写:感受平遥古城的“国际”氛围
在线投稿   【关闭窗口】   2007年12月04日 07:59:13 来源:新华网山西频道

    新华网山西频道12月4日电(记者刘欢)“第一次到平遥,它的古朴和美丽给我的印象很深。第二次我带了夫人和小孩,她们也非常喜欢这个古老的小城。第三次我带上了老母亲,她是专门从英国过来的。”闲坐在平遥南大街一家民俗客栈里的提姆·克里索说。

    拥有2700多年历史、至今保存完整的平遥古城,正在吸引越来越多像提姆·克里索一样的外国游客。他们手持外文旅游指南,在县衙、文庙、双林寺等景点前认真阅读外文导游词,有的还会和商贩侃侃价。

    法兰西学院院士杨鹤鸣说:“我非常乐意到平遥古城,每次来到这里都可以品味到中国的文化,感受到国际化的氛围。”

    “法国人来平遥,看过县衙、文庙、城隍庙后,一定还会去‘东方彩塑艺术宝库’双林寺看看;日本人则喜欢镇国寺的万佛殿,这是中国寺院中少见的五代木构建筑。”平遥县新闻中心的王力盛说。

    逛累了,民俗客栈是上乘的住宿选择。在明清四合院的基础上改造而成,民俗客栈大多规模不大,二三十间客房外表古香古色,内部则极具现代气息。

    “电话开通了国际长途业务,电脑可以无线上网,浴室有大浴缸,还有古代中国的龙床、宫灯和字画……我们夫妇俩和女儿在这住的很舒服。”入住“天元奎”的丹麦人索伦森说,“这是我们历史书上读到的那个中国。”

    “德居源”客栈位于中国银行业鼻祖——“日升昌”票号对面,大多数客人来自法国、瑞典、奥地利和荷兰,为此还备有专门的英、法文菜谱。老板娘雷彩玲说:“各国游客的口味不同,法国人最喜欢吃栲姥姥,日本人则对猫耳朵情有独钟。”

    栲姥姥用当地高寒作物莜麦做成,色泽微黄,富含纤维素。刚刚出炉的栲姥姥一个个紧挨着卷立在蒸笼里,像蜂窝一样,吃的时候通常要蘸点卤汁,比如西红柿酱、肉酱和什锦蘑菇酱。猫耳朵也是一种山西面食,小巧的外形就像猫的耳朵。

    热衷于在世界各地旅行的提姆·克里索回忆说,第一次来到平遥,这里还是一个默默无闻的北方小城。“申遗”成功让平遥具备了相当知名度,在政府的得力保护下,平遥成为了颇具国际知名度的旅游城市。

    2005年,平遥与同为世界文化遗产的法国城镇普罗万正式缔结为友好城市,进一步拓展了古城的欧洲客源。

    为了让古城旅游尽快与国际接轨,2006年平遥邀请了法国、英国、德国、日本等国11家规划单位的25名专家参与了平遥古城环城地带设计方案国际招标,招标结果进一步提升了古城设计规划的国际品位。

    2007年,“平遥古城旅游网”在原有的中英文频道上,相继开通了日文、法文频道,成为古城走向世界的又一窗口。王力盛说,县政府每年还会请外籍教师对交警人员和旅游从业人员进行专门的英语培训。(完)


纠错】 【总监信箱】 【投稿信箱】 【关闭窗口】 ` 网络编辑:黄运增